|
Dear visitor, welcome to Forum di Psicologia di Nienteansia.it. If this is your first visit here, please read the Help. It explains in detail how this page works. To use all features of this page, you should consider registering. Please use the registration form, to register here or read more information about the registration process. If you are already registered, please login here.
Date of registration: Mar 28th 2009
Location: Italia
Occupation: Ex dirigente infermieristico, laureato in filosofia, counselor sociosanitario.
Date of registration: Mar 28th 2009
Location: Italia
Occupation: Ex dirigente infermieristico, laureato in filosofia, counselor sociosanitario.
Sono sinonimi.
Questi sostantivi, etimologicamente parlando, significano "vento", "soffio", "respiro" ecc.
"Spirito" e "anima" sono usati in ambito religioso, mentre "psiche" viene usato in ambito scientifico.
Io li uso come mi pare e piace.
Per me sono sinonimi che servono a distinguermi da un cadavere.
Date of registration: Mar 28th 2009
Location: Italia
Occupation: Ex dirigente infermieristico, laureato in filosofia, counselor sociosanitario.
C'è chi ne utilizza un paio, o anche tutti e tre, in modo intercambiabile, e chi (specie chi è colto o ha maggiore consapevolezza di linguaggio), se interrogato, potrà dirti cosa intende precisamente per l'uno o per l'altro. Essendo termini astratti, però, ognuno, ogni sistema, ogni pensatore etc.etc. gli dà un certo significato, o una certa sfumatura di significato.
Date of registration: Mar 28th 2009
Location: Italia
Occupation: Ex dirigente infermieristico, laureato in filosofia, counselor sociosanitario.
Questi sostantivi, etimologicamente parlando, significano "vento", "soffio", "respiro" ecc.
"Spirito" e "anima" sono usati in ambito religioso, mentre "psiche" viene usato in ambito scientifico.
Come si puo' costatare l'abuso che si fa di questi sostantivi e' lampante, proprio perche' di sostanza ce n'e' poca.
In compenso servono a sorreggere un mucchio di discorsi sul nulla.
Per capirlo occorre andare, secondo me, alla Radice della Religione.Tutti ne parlano, anche in ambienti colti e saputi, sfoggiando questi sostantivi come se sapessero di che cosa stanno parlando.
Ma sappiamo cosa sono?

Che tu la chiami mente, spirito o anima, l'insieme delle facoltà attribuite a questo quid non cambia affatto.
Date of registration: Mar 28th 2009
Location: Italia
Occupation: Ex dirigente infermieristico, laureato in filosofia, counselor sociosanitario.
Ma, si noti questo... se davvero lo spazio tra le particelle sub-atomiche fosse anti-materia, l'Anima sarebbe, appunto, antimateria.
Un luogo, cioè, in cui tutte le leggi fisiche funzionano all'inverso.
(E se funzionano all'Inverso chi dice che la Religione sia una cosa assurda?).
Date of registration: Mar 28th 2009
Location: Italia
Occupation: Ex dirigente infermieristico, laureato in filosofia, counselor sociosanitario.
se ci spostiamo sull'ambito del linguaggio comune, anche se quelle parole sono etimologicamente sinonimi, non lo sono nella loro forma attuale. Con psiche intendiamo generalmente (parlo per sommi capi) qualcosa di meccanico, deterministico, intendiamo il sistema interiore psicologico di una persona, qualcosa che attiene alla meccanica della mente, che deriva direttamente dal cervello, su cui si può andare a lavorare con una psicoterapia, che ha cause ed effetti e delle sue regole, e che insomma è 'naturale' e quasi anche biologico. Con 'spirito' e 'anima' ci addentriamo invece in campi sopra-naturali, meta-fisici, e che trascendono anche il pensiero (sempre per sommi capi) per sconfinare nel campo delle energie che muovono corpo e mente e/o che differenziano il vivente dal non vivente, oppure la sostanza divina in sé (spirito), che nel caso della sua porzione - o immagine - individuale, è 'anima'.
Potrei dire che coltivo la mia psiche, o la mia anima, o il mio spirito e in sostanza non cambierebbe niente.
Sono termini intercambiabili che si adoperano come sinonimi a seconda delle situazioni. E da un certo punto di vista non è nemmeno sbagliato o indice di ignoranza.
Proprio per questo abuso di termini, che hanno una loro precisa collocazione etimologica, che ho aperto la discussione.
Se si va alla radice del termine, i discorsi metafisici veramente si risolvono in discorsi di lana caprina, o sul sesso degli angeli, cioe' sul nulla.
) di vento (lo penso anch'io); ma i termini correnti oggi hanno dei significati precisi condivisi e io li ho evidenziati, tutto qui. Che siano diversi dall'etimologia o da come venivano usati nel Medioevo o dalle nostre credenze personali o dal personale uso di qualcuno, siamo concordi. Ma allora, partendo da questa base, ha poco senso chiederci "cosa sono".
) dirò che: etimologicamente erano sinonimi, poi l'uso, nei secoli, avrà privilegiato etc., facendo assumere attualmente, nel nostro linguaggio corrente, a quegli ex-sinonimi significati diversi, anche tecnici (psiche, pneuma appartengono al lessico scientifico, anima e spirito a quello religioso).
|
|
Installazione Professionale script PHP | Link directory. Add your site | Free url shortener / url redirect | Comunità dei musicisti/cantanti emergenti | Anxiety & stress management | Donare e ricevere Tempo
Forum Software: Burning Board®, developed by WoltLab® GmbH


